Na
sua maior viagem geográfica e musical de todos os tempos, o nosso
blog Bora
Ouvir Uma
chega ao Japão.
E
lá
chegamos através de mais uma preciosidade que a Rádio
Beach
Park nos trouxe, bem naquele fim de tarde de domingo, quando o
setlist fica ainda mais alternativo, se
é que isso é possível:
O
Japão
nos lembra trabalho, patriotismo, tecnologia, comida crua, religião
e longevidade.
Longevidade
também notada nessa música com nada menos do que OITO MINUTOS!
(E
pior ainda é pensar que quem subir o som vai ouvir essa música por
pelo menos vinte minutos, porque ela é muito mais
do que
viciante.)
A
música é de 1984, logo antes de eu nascer, e vem com 90%
da letra com algo parecido ao idioma Japonês (:P);
restando o título, o refrão e
algumas expressões soltas em
Inglês.
Além
da percussão e da voz deliciosas o tempo todo, os metais e a
percussão sempre fazem alguma “gracinha” na transição entre as
estrofes. É bom demais!
Mariya
Takeuchi, atualmente
com 62 anos,
é japonesa e eu também achei muito curioso “encontrar” uma
japonesa chamada Maria.
E
como traduzir “amor de plástico”? Será um amor movido a
interesse financeiro, com o tal dinheiro “de plástico” (cartão)?
Será um amor de baixo valor? Será um amor frágil? Quem sabe
versátil ou maleável? Diz aí…
Então,
bora lá subir o som, mas não deixe de acompanhar a letra e a
tradução que seguirão o vídeo. É isso mesmo: dê o play e vá
cantando a letra ao melhor estilo karaokê.
E
já falei em outros posts: minha
amiga e meu amigo, se
você não
dançar agora, aí fica difícil pra você!
Compartilhe
o blog. Compartilhe músicas boas com a gente.
Sobe
o SOM!
PLASTIC
LOVE
Totsuzen
no kisu ya
Atsui
manazashi de
Koi
no puroguramu o
Kuruwasenaide
ne
Deai
to wakare jouzu ni uchikonde
Jikan
ga kureba owaru don't hurry!
Ai
ni kizutsuita
Ano
hi kara zutto
Hiru
to yoru ga gyaku no
Kurashi
o tsudzukete
Hayari
no disco de odori akasu uchi ni
Oboeta
majutsuna no yo i'm sorry!
Watashi
no koto o kesshite
Honki
de aisanaide
Koi
nante tada no geemu
Tanoshimeba
sore de ii no
Tozashita
kokoro o kazaru
Hadena
doresu mo kutsu mo
Kodokuna
tomodachi
Watashi
o izanau hito wa
Hinikuna
mono ne itsumo
Kare
ni ni teru wa naze ka
Omoide
to kasanariau
Gurasu
o otoshite kyuu ni
Namidagun
demo wake wa
Tazunenaide
ne
Ai
ni kizutsuita
Ano
hi kara zutto
Hiru
to yoru ga gyaku no
Kurashi
o tsudzukete
Hayari
no disco de odori akasu uchi ni
Oboeta
majutsuna no yo i'm sorry!
Watashi
no koto o kesshite
Honki
de aisanaide
Koi
nante tada no geemu
Tanoshimeba
sore de ii no
Tozashita
kokoro o kazaru
Hadena
doresu mo kutsu mo
Kodokuna
tomodachi
Yofuke
no kousoku de
Nemuri
ni tsuku koro
Harogen
raito dake
Ayashiku
kagayaku
Kouri
no you ni tsumetai onnada to
Sasayaku
koe ga shite mo don't worry!
I'm
just playing games
I
know that's plastic love
Dance
to the plastic beat
Another
morning comes
AMOR
PLÁSTICO
Com
um beijo súbito
E
um olhar impetuoso
Por
favor, não fique louco
Com
a programação do amor
Com
reuniões gentis e despedidas tão bem planejadas
Tudo
vai acontecer no devido tempo, não se apresse!
Eu
já fiquei apaixonada
Desde
aquele dia
Dia
e noite continuando
Com
essa vida prejudicada
Enquanto
um fantástico disco dançante
Você
se lembra daquela magia, desculpe!
Nunca
me ame seriamente
Se
você gosta
Do
jogo do amor
Fique
bem então
Vestidos
extravagantes e sapatos
São
os amigos que decoram um coração
Solitário
que foi fechado
Ironicamente,
todos os caras
Que
me pedem pra sair
Se
parecem com ele
Por
que eu relembro essas memórias?
Mesmo
que de repente
Eu
deixe cair um copo
E
encha meu olhos de lágrimas
Eu
já fiquei apaixonada
Desde
aquele dia
Dia
e noite continuando
Com
essa vida prejudicada
Enquanto
um fantástico disco dançante
Você
se lembra daquela magia, desculpe!
Nunca
me ame seriamente
Se
você gosta do jogo do amor
Fique
bem então
Se
estou me divirto, isso basta
Vestidos
extravagantes e sapatos
São
os amigos que decoram um coração
Solitário
que foi fechado
Ao
adormecer a alta velocidade
No
final da noite
Somente
luz halógena
Brilha
lindamente
Eu
sou mulher e fria como gelo
Mesmo
que uma voz sussurrante diga, Não se preocupe!
Estou
apenas jogando jogos
Eu
sei que é amor de plástico
Dance
ao som do plástico
Outra
manhã vem
Obrigado
e até a próxima!
Arigatō,
jikai ni o ai shimashou!
Ei, psiu, se liga…
Dá para ficar sabendo das novidades do blog pelas redes sociais. Sigam-me os bons!
Conheça a minha obra completa em:
Ótimo post <3
ResponderExcluirValeeeeeeeeeeeeu!
ExcluirObrigado.
Também gostei muito do resultado. De como ideias soltas conseguiram se colar.